Время войны - Страница 112


К оглавлению

112

— Из-за него погибли наши люди. Он будет наказан.

Хм. А вот ответ ее успокоил. Она даже не стала упрашивать и умолять пощадить муженька, видимо, достал ее этот похотливый павиан. Следующий вопрос вообще удивил меня.

— Вы же из большевистской России, ТОВАРИЩ полковник?

— Да. Это так важно?

— Для меня — да. Мама очень много рассказывала про Россию, но я ее никогда не видела, но всегда хотела побывать там.

— Вы хотите что-то предложить?

Она опустила голову, собираясь с силами, и, как будто ныряя в холодную воду, резко задрала подбородок и глянула прямо мне в глаза.

— Господин полковник, не скрою, что этот брак был выгоден моему отцу и моему мужу, а я всего лишь была разменной монетой. Моя семья меня не примет обратно, я там никому не нужна — все давно поделено между детьми отца от первого брака. А здесь, когда вы уйдете, появится многочисленная родня мужа, начнут делить наследство, и ни я, ни ребенок долго не проживем. Мы никому не нужны живыми.

А ведь она не врет. Тут, наверно, и не такие мексиканские сериальчики происходят. Я вызвал по радиостанции Судоплатова, тот, решив, что произошло нечто особенное, быстро прибежал. Выслушав мои объяснения, он с интересом поглядывал то на девушку, то на меня.

— Так вы предлагаете…

— Ага. Окружим девушку вниманием, поставим здесь своих людей для охраны, и пусть попробуют сунуться. Тем более девчонка-то не врет, реально ее кончат, когда начнется дележка наследства.

— Идея хорошая…

Я видел, как хозяйка асьенды чуть расслабилась и в глазах загорелся огонек надежды…

После того, как мы оговорили порядок передачи управления хозяйством дона Махеро людям Судоплатова и создания в этой усадьбе центра операций советской разведки, мы отошли в сторону. Естественно, просто так мы доверять не собирались, и девушку в ближайшее время ожидала тщательная проверка на детекторе лжи.

— Что по нашим людям?

— Информация от жены подтвердилась. Ферма вверх по течению реки.

— По охране есть информация?

— Человек десять, обычные местные бандиты-гаучо.

— Понятно, бандитов зачистить. Вертушку брать не будем, ее для своей операции зарезервировал Дегтярев, пойдем на броне, вроде как туда идет хорошая дорога.

— Это не все, товарищ подполковник.

— Что?

— Я бы рекомендовал дона Хулио Педрильо Махеро оставить в живых, во всяком случае на ближайшее время.

— Обоснуйте.

— Обширные связи на континенте, в Европе и в Северной Америке. Ему принадлежат рудники и несколько нефтяных месторождений. Я рекомендовал бы все это взять под контроль.

— Хм. Если ваше руководство займется этим, я не против…

В усадьбе остался небольшой отряд для охраны усадьбы и пленных, чтоб раньше времени о нашем присутствии не узнали, а мы на двух БТРах и четырех Т-34 в темноте рванули по грунтовой дороге вверх по течению реки. В целях маскировки шли без света фар, только по приборам ночного видения, освещая дорогу инфракрасными прожекторами. В передовой дозор выдвинулся джип с пулеметом, у которого тише всего работал двигатель. Мы так шли с полчаса, трясясь на разбитой каменной дороге, пока с джипа не вышел на связь Санька Артемьев.

— Феникс, на связь!

— Слушаю, Бычок.

— Впереди слышен звук сильной ружейно-пулеметной стрельбы. Фиксирую отдельные взрывы, похожие на применение ручных гранат. Там, видимо, кто-то за нашими знакомыми пораньше заявился.

— Хорошо, двигайтесь вперед. Максимальное внимание, попытайтесь уточнить, кто там и кому морды бьет.

— Вас понял, Феникс.

Джип взобрался на холм и исчез из поля зрения, чуть позже и мы достигли вершины и смогли рассмотреть ферму, на которой ярко пылало два здания и вокруг вспыхивали огоньки выстрелов.

— Феникс!

— На связи, Бычок.

— С той и другой стороны человек по двадцать. Атакующие вроде как местные, понесли серьезные потери. Отсюда вижу в небольшом леске троих раненых, которым пытаются оказать медицинскую помощь.

— Взять по-тихому можешь и расспросить?

— Легко!

— Действуй, а мы пока перекроем пути отхода.

Сильно увлекшись боем, энергичные участники не особенно смотрели и прислушивались, что у них творится за спиной, поэтому нам легко удалось полукругом окружить злополучную ферму и, рассматривая через приборы ночного видения, наблюдать за разворачивающейся картиной. Я не выдержал и вызвал Артемьева:

— Бычок, ну что у вас там?

— Феникс, не поверишь, это офицеры парагвайской армии и почти все говорят на русском. Командует ими какой-то генерал Беляев.

— Что они тут делают?

— Говорят, спасают каких-то друзей генерала.

— Значит, так, Бычок, говоришь людям, что сейчас пойдут танки, и если кто-то, кто не носит нашу форму, не бросит оружие и попытается оказать сопротивление, будет убит. А ты гони обратно к джипу переводчика, будем маски-шоу по-аргентински устраивать.

Дальше все больше напоминало цирк, нежели боевую спецоперацию по освобождению заложников. К горящей ферме сжимающимся полукругом подходили танки и бронетранспортеры, включив все фары и прожекторы, а судоплатовский «испанец» вовсю надрывался в мегафон с криками: «Говорит капитан Хулио Иглесиас! Прекратить огонь! Вы окружены бронетанковой бригадой вооруженных сил Аргентины! Всем бросить оружие! Кто окажет сопротивление, будет уничтожен!» В качестве подтверждения все бронемашины открыли плотный пулеметный огонь и над головами горячих южноамериканских парней протянулись снопы трассирующих пуль, а когда еще показательно грохнули пушки, сопротивление гаучо резко прекратилось. Танки ворвались на территорию фермы, снеся заборы, и, раскидав светошумовые гранаты, наши бойцы, закованные в броню, быстро подавили всякое сопротивление и согнали всех оставшихся в живых в одно место. В единственном каменном здании, откуда почти до самого последнего момента бил пулемет, нашли пятерых пленных: троих мужчин, женщину и парнишку, лет так четырнадцати. Когда их вывели на свет и они увидели современное снаряжение, автоматы Калашникова, бронежилеты и шлемы, женщина расплакалась, а мужчины начали задавать вопросы, но на случай такой встречи у всех была одна инструкция: никаких контактов, только сопроводить к руководству.

112